國外業務
/專科
Cover letter To whom it may concern Employment search I am interested in a position at your company and would like to apply for any vacancies you might have available. I have nine years’ experience working for an international textile trading company, where I was employed as an assistant sales manager. My role required me to assist the sales manager in contacting and negotiating with factories, as well as maintaining relationships with clients. I was also responsible for managing displays in the company’s showroom. In OOOO, I left the company to undertake a one-year working holiday in Australia. During this year, I enjoyed many new experiences, including working in a fashion retail outlet, where I had the opportunity to sell products directly to consumers and learn sales, marketing and customer service techniques. In my free time I completed a scuba diving course and relished the experience of immersing myself in a new world under the sea. After my year in Australia, I returned to Taiwan, where I found a job in a multinational company as a customer service representative and purchase order controller. In this capacity I helped to create, maintain and track purchase orders from the company’s headquarters in the USA and its branch offices in the Netherlands and Taiwan. This role also sharpened my communication and interpersonal skills, as I was required to co-ordinate with fellow staff members to meet sales order delivery dates. I would welcome the opportunity to discuss the contribution I could make in whatever role in your organization you believe I would be best suited to. Please find a brief resume attached. Please do not hesitate to contact me if you have any questions. Yours sincerely, OOOO OO
Since you are applying for a job in the USA, I changed your spelling to American English – so “center,” not “centre.”
Avoid abbreviations – it is doubtful whether anyone knows what “KPI’s” stands for. The same goes for “PO” and “CSR.” I suggest you write out what is meant in full.
Never put a space before a comma, period, question mark, exclamation mark or semi-colon, but always put a space after it.
Make headings such as the entries in your employment history consistent – don’t use ALL UPPER CASE for some company names and Normal Title Case for others. Being consistent makes the resume look more polished and will make it easier for the hiring manager to find relevant information.
You did not provide any details about your time at the Digital Productivity Development Association. It would be a good idea to add some information about what you did there.
Keep resume entries consistent. I used infinitives as far as possible, so “achieving, providing, creating, building,” not “achieve, providing, created, etc.”
If you’re using bulleted lists, either end all entries with periods, or without. It doesn’t really matter whether you do or don’t, but make sure you are consistent. I added periods to all the bullet-list entries.
I think you mean “document filing,” not “document filling.”
Remember not to put a space before an apostrophe-s, otherwise it will become “manager ‘s assistant.” It should be “manager’s assistant.”
Also note that the plural form in English needs just an s, not ’s.
I changed “sales manager’s assistant” to “assistant sales manager,” as this is the more common form, and it sounds more professional.
Note that “I had the chance” seems to imply “taking a chance,” so I changed it to “I had the opportunity.”
Avoid using exclamation marks, as this creates an unprofessional and over-excited impression.
Instead of saying “I look forward to hearing from you,” rather use something like “Please do not hesitate to contact me if you have any questions.”